Sie war g'rade vier und da schenkte man ihreinen kleinen Teddybär. Sie sagte: "Hallo Teddy!", und sie sang immerzu:"'N get chor get chor ai ya ya ya'N get chor get chor ai ya hi Mocca cho-co-la-ta-ya-ya. Teddy, wunderschön bist Du. Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Willst Du mit mir schlafen geh'n heut' Nacht? Oder hast Du schon was vor ce coir? Glaub mir, es wird wunderschön."Als sie sechzehn war, da bewunderte mandas Mädchen mit dem goldenen Haar. Eines Tages kam einer zu ihr und sagte:"'N get chor get chor ai ya ya ya'N get chor get chor ai ya hi Nougat cho-co-la-ta-ya-ya. Ich wär' gern' heute Nacht bei Dir. Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Willst Du mit mir schlafen geh'n heut' Nacht? Oder hast Du schon was vor ce coir? Glaub mir, es wird wunderschön."No, no, no. Doch sie sagte: "Nein, ich hab' mein' Teddy, und der würde traurig sein."Sie lief davon, doch sie hörte von fern: Bleib, bleib, bleib! Mit achzehn, da wurde ihr klar, dass der Teddy nur ein Spielzeug war. Und dann kam Pierre, und der liebte sie sosehr, sehr, sehr:'N get chorg et chor ai ya ya ya'N get chor get chor ai ya hi Mousse-o-cho-co-la-ta-lecker. Glaub mir, es wird wunderschön. Und dann endlich sagte er:"Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Willst Du mit mir schlafen geh'n heut' Nacht? Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Willst Du mit mir schlafen geh'n heut' Nacht? Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Willst Du mit mir schlafen geh'n heut' Nacht? Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Wer einmal leckt, der weiß, wie's schmeckt!"