Из вереска напиток Забыт давным-давно. А был он слаще меда, Пьянее, чем вино. В котлах его варили И пили всей семьей Малютки-медовары В пещерах под землей. Пришел король шотландский, Безжалостный к врагам, Погнал он бедных пиктов К скалистым берегам. На вересковом поле, На поле боевом Лежал живой на мертвом И мертвый — на живом. Король по полю едет И думает: Кругом Цветет медвяный вереск, А меда мы не пьем! Но вот его вассалы Заметили двоих Последних медоваров, Оставшихся в живых. Вышли они из-под камня, Щурясь на белый свет, — Старый горбатый карлик И мальчик пятнадцати лет. К берегу моря крутому Их привели на допрос, Но ни один из пленных Слова не произнес. Король сидел угрюмо, Не шевелясь, в седле. А маленькие люди Стояли на земле. Гневно король воскликнул: Пытка обоих ждет, Если не скажете, черти, Как вы готовите мед! Но тут голосок раздался: Послушай, шотландский король, Поговорить с тобою С глазу на глаз позволь! Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну! — Карлик сказал королю. Голос его воробьиный Четко и резко звучал: Тайну давно бы я выдал, Если б сын не мешал! будет при нем. Пусть мальчика крепко свяжут И бросят в пучину вод — А я научу шотландцев Готовить старинный мед!. Сильный шотландский воин Мальчика крепко связал И бросил в открытое море С отвесных прибрежных скал. Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик... И эхом ему ответил С утеса отец-старик: Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды. Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды. А мне костер не страшен. И вместе со мной умрет Моя святая тайна — Мой вересковый мед!