I ke aheahe puana Pā mai i ka'u 'ike ku'u lovely hinahina A i ka hanu 'a'ala sweet he nohea Honi 'ia e ka lā, ka lā kau mai i luna I ka welo a ka lā i ka moku 'o Lehua Pua ehu mai ala 'o uka Mehameha i ka mōlehulehu Ka 'a'ahu o ka malama, kīhei 'ōni'oni'o Ku'u kilohana hōkū nō ia Ko uluna ku'u poli, mai 'oe I o'u poli ou makana i halihali 'ia A i ko'u lono ka hoene a ke kai Hi'ia e nā 'ēheu hulu makani 'O ia makani nei kai hā'ale aloha Me he nalu po'i a'ela ko'u loko Konikoni ana i kahi moe Puoho ko'u moe i ka hākilo a ka maka Ona 'ia paha ou mana'o E huli like ho'i kāua Pā mai i ka'u 'ike ku'u lovely hinahina Me 'oe forever ko'u aloha I ke aheahe puana The breeze bears witness I catch a glimpse of my dear lovely hinahina And drink in the fragrance of such sweet beauty Kissed by the sun hovering aloft As the sun descends beyond Lehua island The uplands are suffused in a wash of red Leaving solitude in the dusk and twilight The mantle of the moon is an embroidered wrap It is the crest on my blanket of stars My bosom serves as your pillow, do come Thus unto my bosom your gift is borne hither And to my memory oceans' murmer of melody Presented on wings feathered by the breeze It is this very breeze that stirs my affections Leaving my heart like a surging sea Throbbing even in my bed Startled from sleep by the enveloping gaze Perhaps you find your thoughts enraptured Then allow you and I to indulge I behold the beauty of my lovely hinahina My love shall be with you forever The breeze bears witness to this