A n'étais né fois p'tite pétasse qué nétaittoute mitoufflée dé rouge Et qué né s'appelait lé p'tit raton rouge. La mammou dé praton né dit un jour à te fille: "Hé, né praton, té né Vas naller chez la gromémé pour lui porter sa tarte vermeille et né Boîte de bonbons tutus; mais attention lé praton, faut pas né passer Par né sex shop, et surtout né pas parler a' Loulou Bécane, te wou!" Mais le praton rouge né vacciné et y né fait les quatre cents clowns! É Né passe par né sex shop, né gloupse né p'tit blanc cassis, hips, né Tire né schnouff, né p'tit pétard, et né gring à toutes les sornettes Dé rachélemmes! Oh! Mais Loulou Bécane, te wou, né ravisse né praton rouge et né tire né Baveuse, jusqu'q' né panards quand né voit lé bas grésille et lé Protège-titis des p'tits praton rouge. - Broum, broum, broum, salut lé praton rouge. Broum, broum, broum, hé, lé praton, té n'as vu la nouvelle bécane? - Tiens, mais né travaille maintenant Loulou? Et comment é n'a eu le flouss pour nacheter lé bécane? - Hé, lé Sédic et lé chomedu! - Et que ne c'est lé bécane? - Ben cé né nouvelle Wasaki né mette cube, avec né pot à barbe; allez Lé praton, pose tut sur né biplace! Chanté: Broum broum broum Allons chez gromémé Broum broum broum Allons nous éclater, yé! Broum broum broum On va tout saccager Non non non Nous voilà arrivés - Lé praton né tire binette chéra et le chillette né gring. La gromémé Né fait: - Tiens! Qué né c'est qué gring? - C'est lé praton rouge avec né topin lé pounk. - Et porne que n'avait lé grandes norelles lé topin dé praton? - Hé c'est quand nétait louveteau, la casquette à norelles l'était Crop'tite! - Et porne que né tout noir né topin dé praton? - Hé c'est pasque né cassé la gueule à bécane. - Et porne que la lé gros nez né topin dé praton? - C'est pasque né narménien. Et porne que la gromémé la une grande Gueule? - C'est pour mieux manger te wou! - Et la gromémé né croque te wou et né sé casse avec lé bécane.