بِزِران اِی بِزِران هَر وَه نازِه مای " زنگ شادی را به صدا در بیاورید که معشوق من با ناز می آید " ذِهنِم کور نَکَن سَر وَه نازِه مای " و فکر کنم سرو ناز باشد " بِزِران اِی بِزِران بو عزیزَکَم " زنگ شادی را به صدا در بیاورید عزیز من بیا که " میوه رنگ وا رنگ سَر پاییزَکَم " مثل میوه های رنگارنگ فصل پاییز قشنگ و زیبا هستی " دَسمالَه دَسِت بیلا دو تا بو " بگذار دستمال دست تو دو تا باشد " یَکیش اوریشِم یَشکیش کَتان بو " که یکی از ابریشم و دیگری از کتان باشد " بِزِران اِی بِزِران زنگ زِرانِمه " زنگ شادی را به صدا بیاور که من هم زنگ را به صدا در آورده ام " مالِ دوسَل بار کِرد پا بِرانِمَه " چون خانه ی دوستانم کوچ کرده و من دیگر نمی توانم به آنجا بروم " گِرَه گِرتِمَه چی دارِ بَلی " مثل درخت بلوط آتش گرفته ام " مَر عِلاجِم کِی دِت بِیرنوَنی " که مگر دختری از طایفه ی بیرانوند مرا مداوا (علاج) کند " بِزِران اِی بِزِران یَه کِی پیریمَه " زنگ را به صدا در بیاور که من هنوز پیر نیستم " یَه قاصُدَکه دوسِه دوریمَه " و این علائم پیری از غم دوری دوستم (یارم) می باشد " اگر مِیلَکَت فِراموشِم بو " اگر من میل و اشتیاق به تو را فراموش کنم " سفیدی کفن بالا پشِم بو " خدا کند که کفن سفید برتن کنم " بِزِران اِی بِزِران بو عزیزَکَم " زنگ شادی را به صدا در بیاورید عزیز من بیا که " میوه رنگ وا رنگ سَر پاییزَکَم " مثل میوه های رنگارنگ فصل پاییز قشنگ و زیبا هستی " دَمَکَت بار بو دَم دَمانَت کَم " لبانت را بیاور تا آنان را ببوسم " سُرمه عطاری پُر چَمِیلَت کَم " و سرمه ی عطاران را در چشمانت بریزم " بِزِران اِی بِزِران زنگ زِرانِمه " زنگ شادی را به صدا بیاور که من هم زنگ را به صدا در آورده ام " مالِ دوسَل بار کِرد پا بِرانِمَه " چون خانه ی دوستانم کوچ کرده و من دیگر نمی توانم به آنجا بروم " گِرَه گِرتِمَه چی دارِ بَلی " مثل درخت بلوط آتش گرفته ام " مَر عِلاجِم کِی دِت بِیرنوَنی " که مگر دختری از طایفه ی بیرانوند مرا مداوا (علاج) کند " بِزِران اِی بِزِران یَه کِی پیریمَه " زنگ را به صدا در بیاور که من هنوز پیر نیستم " یَه قاصُدَکه دوسِه دوریمَه " و این علائم پیری از غم دوری دوستم (یارم) می باشد