Hey ya! Aramaiti Suara raja di bumiputera Aramaiti Hey ya Aramaiti No limit No limit No limit No limit Aramaiti Hey ya aramaiti Hey ya aramaiti Hey ya aramaiti Jeritan kihoi,huguan siou Ku memangkis Panggil jiwa di pelusuk bukit Naga bengis menangis Mata merah mata pecah kaca (Lit)tanda atas dada (Lam)saka dari pedang Gelandangan berani bawa perang (Kap)dh msuk wilayah (Hudi)cri perlu wang (peluang) Nu gia? Gayang terbang gila itu mambang Mantera lgu gelap drpd terang Dilarang melarang dyk ni jrg perang(kap) Samar jgn pijak ni org Nah kan noboros ku noh (kan sya dh ckp) Kada mintupa (jgn bertnding) Kotuku tululu dau (terduduk kpla terhantuk) Kalapik nontok di langkau(rebah slps minum langkau) Tiada isi tinggal di dlm tulang sarang aku garang Tambadau membidik how we been kickin it atas pdg Secara sdg2 Bahu berat para pemenang anugerah Dgr bunyi sundatang pgi ke petg nominasi penjulang piala Selepas gelas di angkat aramaiti TDT ESB ISO-B versi RyT Satu adiksi mati berantai dlm satu amalan nfs tradisi Yg dulu dlm track aq dlm movie RG with a B,watak berpenghuni Then now bicara persona para lvl tinggi Kelip mata hilang like harry houdini Oh GG Speaker bunyi dolby,times twenty Aramaiti vibin infinity,never die Suara yg tipsy tdk berkhabar Di atas actin looney pura2 tak sedar Sumayou tokou tompinai Boneka tanpa tali,o susah di aramai Get goin ambil segelas tumpung Add on pusas,sbgai asas perlu tanda kertas bersambung On and on like foodchain berantai Kayu berisi anai Big waves movin membadai So beat on beyond the ambiance Fight like leon different like neon We on sippin on piau,young giddeon,we on check Biasa mkn spark,cuma lapar lepas ditabak(dicuri)macis Sang kunda punya atamis Kira asi punya limit,sebebas sang pipit tiada limitasi Dan suara siapa yg mengira ku cuma riki Bukan tempat aq disipi sipi Whippin in my proton saga kelabu Ku bwa api yg sma tenaga naga umpama ella dibakar abu Staying low on the hunt dtg dri lohan dan diterbangkan huntwo Berlian bobo ceritq degree ku zero taring crocker tidk ngilu Jeritan cengkaman sng helang Tulang ku besi urat ku dawai Menggegam telan si ular jadian Mana tertanam hasilnya terburai Jalan ada sekatan Jaga barang telarang Belalang tempur si dewa perang Siapa dalang siapa dibelakang Di armada aq lah dermaga Nah aq kata aq punya sempurna Lekba kwalai mattana pasia lei anak matangku Jiwa bangsaku membara selagi bernyawa!!!!!!!!!!!! Hey ya amaramiti Suara raja di bumiputera Aramaiti hey ya aramaiti No limit No limit No limit No limit Aramaiti hey ya Aramaiti hey ya Aramaiti heyya Aramaiti Jeritan kihoi huguan siou Bunyi seluas semesta Pilihan bunyi merata Terhasil jauh dri dlm alam Deria tjm biar gelap mlm Dive deep demi pengetahuan Stay sharp cri penganuan Resonasi bunyi tiap frekuensi Isolasi getaran di setiap sisi Kenapa luas bila samudera menyambut Jagad raya yg tidk terbatas System top down getting go down Lay from the dawn i was pawn Lemme lemme carry on Jagalah suara rimba mula bergema Lingkaran asasi budaya Intipati yg ditepati bgiku tuk pemilik tanah David hit goliath with a sling Into the woods like upai semaring Jgn bilang pugai kalau sedap didengar rupanya langgar Umpan sudah termakan bila raksasa dlm diri,diri mula bertengkar Quinner aim tembak rombituon Kalawon born Tuk koi Tanah wagu besar sudah Tinggi kinabalu sana Sana mana ah sana ranau ah Bunyi tradisional paluan gong penghormatan generation Bukan nak vacation tpi bnyk action Mana destination mana mana memindah location Sama2 iso b we say aramaiti D&G say sorou poh gia koboli kasari gambir Karati ke dih langgar gelas kalau gantung kau tanggung Tenggelam pelampung tiada sambung Bgus blik kampung main aym sbung Masih menikmati minun ptg acara high tea I see masih ada lgi vibe lgi hype lgi ramai like aramaiti Gugu shotgun nakalapik on the run atas lapik Turun KDCA Aims demi KD still A Siapa mahu stay Sep sep sep Bukan atas or bwh Sblum subuh duluan ke sawah Siapa pemimpin berani Huguan siou Steph yg pling berat di ats timbangan Jgn Pijak di zona dilarang melarang Puas bermlm di waktu siang Huntwo Three ara ara aramaiti Balik lgi with the bunyi tradisi Tiga dua dangdi de ethnicity Iso B wo men diabiao (represent)our city Wo men diabiao(represent)our xiongdi(btothers) Wo men diabiao(represent)our family (ties) Hormat the game and no petty lies Budak kampung wide awake in this side Propaganda nda sia mkn this time Nanti hit the lotto 4D keep it real dgn 4G Good game good greens two kings two queens Sixteen pawns i roam free deep pockets manny wnnabe see Yerac connect and temp ur neck We stand correct by all the times we've been incorrect say Sit back relax and grab a snack antangai toh koh suara raja Heyya aramaiti Suara raja di bumiputera Aramaiti aramaiti No limit No limit No limit No limit Aramaiti Hey ya aramaiti Heyya aramaiti Heyya aramaiti Jeritan kihoi huguan siou