Bibbia: libri scritti da non si sa chi Non si sa quando, non si sa come Cambiati 1000 volte Compresa la traduzione Quindi data la situazione Facciamo finta che Quello che c'è scritto sopra sia attendibile E traduciamola letteralmente Son testimonianze storiche di quella gente Quindi apri la mente La bibbia non parla di Dio Perché il termine "dio" non c'è nel manoscritto "Elohim", non sappiamo che significa ma di sicuro è plurale "Dio" non ci sta scritto Alcune traduzioni possibili sono le seguenti: "Quelli dall'alto", "i legislatori supremi" "I luminosi, i giudici, i potenti" Non si parla di "gloria di dio", e neanche lo spirito gli interessava "Cavod", come "Ruach", indicava Una cosa che passava Che se gli stavi vicino ti ustionava I carri infuocati sopra Gerusalemme Gli dei arrivati dalle stelle Combatterono nei nostri cieli Crearono la razza umana di ieri Le prove sono intorno a te, scoprile! Costruzioni impossibili, insolite La storia va riscritta daccapo! Sono bugie quelle che ti hanno raccontato! Adamo ed Eva, ingegneria genetica, clonazione Ecco come si traduce nel pratico la creazione La costola è il dna, preso da uno, messo di la All'inizio vivevamo per secoli finché "quelli la" L'han diluito e arrivò la nostra mortalità Ogni civiltà antica lo ha scritto: Sono arrivati dalle stelle, in Egitto Ma non solo, in ogni parte del globo Le piramidi avevano uno scopo A scuola ti hanno detto che erano tombe Che le hanno costruite per i faraoni Ma se si trovano in tutte le nazioni Mi sa che queste sono mistificazioni I carri infuocati sopra Gerusalemme Gli dei arrivati dalle stelle Combatterono nei nostri cieli Crearono la razza umana di ieri Le prove sono intorno a te, scoprile! Costruzioni impossibili, insolite La storia va riscritta daccapo! Sono bugie quelle che ti hanno raccontato! La bibbia non parla di amore E non riguarda tutta la popolazione Sono cronache di guerre Tra una famiglia di ebrei e il loro signore (JAHVE) Infanticidi, genocidi, femminicidi, Massacri tra zii, nipoti e cugini Crimini di guerra e neonati arsi vivi Sulla bibbia che hai a casa, asterisco sopra la parola "Olam" Nelle note c'è scritto "non tradurre come eternità" E invece voilà E' esattaemente ciò che fanno i soci di sua santità Un continuo stupro della verità La parola "Malach", l'hanno tradotta con "angelo" ma in realtà Si trattava di esseri in carne e ossa, più simili all'umanità Io non sento il bisogno di soffrire nella vita Per poi dare la mia sofferenza a chissà chi Che tanto lo sapete io che cosa ne penso Penso che invece sia giusto Quando la vita ci concede dei piaceri Goderceli intensamente fino in fondo Ripeto, senza sensi di colpa Che è una della cose più terribili Che la religione occidentale ha creato Però mi rendo conto che è uno strumento Per tenere sotto controllo le persone E allora anche per questo motivo Cerco di farmi controllare poco E quindi mi godo i piaceri della vita.