This is madness Madness, madness This is madness Jamás pensé acabar aquí así Las flores mueren y yo atada a su existencia Siento que ayudo al olvido Esperando el impacto en mi esfera No sé muy bien qué dirección seguir Kilómetros a recorrer en línea recta Capaz de tropezarme con la única piedra en el camino Es el destino, no lo llames coincidencia Ámame cuando no tenga a nadie alrededor Así conocerás la mejor versión de mí Piezas de un puzzle incompleto Memorias encajando entre sí Algo no cuadra, no Siento la angustia del pasado estando en el presente Visto de luto en amarillo Llamo la atención queriendo estar ausente Llamo la atención queriendo estar sola en mi mente ¿Es nostalgia o es amnesia? Viajo a Andrómeda Desconectando de la tierra Y de toda jodida existencia Advertencias de un eco sordo El desierto se cierne sobre mí, dice Chica no quieras llegar antes de tiempo De esta locura no hay forma alguna de salir I've driven patiently (Madness) Am I too late? (This is madness) I escaped worse situations but now I gotta face this (I gotta face this) I won't make it far (Make it far) Lord, I'm breathless (I'm breathless) I'm thirsty (I'm thirsty) Who am I? (Who am I?) I don't even remember my name, even Even remember my name This is madness (I don't—I don't even remember my name) Madness This is madness Madness Madness This is Madness, 3030 Cantando como Hill desgarro mi voz; me desespero Ciclos alternos aferrando mi garganta Y un tiro a pulso cruzando las constantes en mi pecho Repeticiones paranoicas Flashbacks, deja-vu's marcando cicatrices en mi boca Have mercy on me lord, please Have mercy on me, I don't want to end up cursed Febrero 16 entré en monocroma Plano estático en dos ruedas y el semáforo en intermitente Perlas en mi cuello errando en el destierro Y entendí que para ti soy el rumor y la verdad Individual locura colectiva Entiende todo lo que sepas sobre mí es mentira Intento llegarte antes que se marchite mi orquídea Me borren del mapa en mis 22 como a Aaliyah Vivo en nostalgia Fumando Amnesia Viajando a Andrómeda Y ya no sé cómo volver, ya no sé cómo volver, no Advertencias de un eco sordo El desierto se cierne sobre mí, dice "Run, If you scared just run, run, girl" Pero de aquí no hay forma alguna de salir, no I've driven patiently (Madness) Am I too late? (This is Madness) I escaped worse situations but, now I gotta face this (I gotta face this) I won't make it far (Make it far) Lord I'm breathless (I'm breathless) I'm thirsty (I'm thirsty) Who am I? (Who am I?) I don't even remember my name, even Even remember my name This is madness Madness This is madness Madness Madness