Fue mejor These worldly possessions I don't need none of them Tú no me mereces (oh-no, oh-no) Someone could come love me If somebody knew me Tú no me conoces Take a little sip, take a little puff Don't want to think, don't want to talk, no Is it enough, is it too much? Oh I'm not this, I'm not done Y me fui en el Jeep a las 12 (las 12) The backseat donde yo te conocí (conocí) Si me voy, no pierdas de vista Hay cosas que se tatúan sin tinta Fue mejor volar pa' no caerme (ooh, yeah) No, amor, no me duele perderte (no, no) Ya no estoy, pero nunca olvidas Hay cosas que se tatúan sin tinta Ya no me pesa na' La vida me trata bien (me trata bien) Tú estás con otra, haciendo las cosas Que en mi cama te enseñé (que te enseñé) Pa' nada si después me llamas Me dices que todo tú extrañas Soy tu favorita, la que necesitas (ajá) Pero yo no estoy pa' que eso se repita El precio de tu amor lo pagué (lo pagué) Si cuando te perdí, me encontré (-tré, -tré) Lo siento, mi camino cambié (cambié) Pero para bien (para bien) Di mi última toma al cambio de enemigo Di mi última y dejaste que esa perra se fuera con lo mejor de mí (de mí) Tú nunca fuiste mío, tú nunca fuiste mierda Desde la primera vez que me probaste Duro dejarte ir cuando lo haces así, te hace sentir bueno cuando me Tratas tan mal, tú me diste más de lo que te pedí Told you "I'm ready," so why won't you let me? Oh Fue mejor (fue mejor) volar pa' no caerme No, amor, no me duele perderte Ya no estoy, pero nunca olvidas (nunca olvidas) Hay cosas que se tatúan sin tinta Y me fui en el Jeep a las 12 The backseat donde yo te conocí (conocí) Si me voy, no pierdas de vista Hay cosas que se tatúan sin tinta