Some motherf*ckers are always tryna ice skate uphill Sh*t, pass me the blammy cuz. Imma pop'em from right here, On god! This dedicated to the game changers They know the drill boi Sabe tell'em what time it is cuz It's yo boi Blake from 5 hunnid 38 n*gga. Taktikal, lirikal, kriminal. Hasta işi... Medikal, klinikal. Poliste var parmak izim dijital. Sokak sokak intikal. Taktikal, lirikal, kriminal. Hasta işi... Medikal, klinikal. Poliste var parmak izim dijital. Sokak sokak intikal, durum kritikal. Çek vur, çek vur konuşursa hakkımızda. (Bam Bam) Tarzımız bu, kan damlıyo' tahtımızdan. (Grr Grr) Burda söz konusu olan farklılıksa, (Huh?) Dogo Argentino'm bile gelir hakkınızdan. (Ice, bas kızım) Sanki Latino semti bu Eşrefpaşa. (Vamanos!) Cholo girdi mahalleye yatın aşağı. (Yat yat yat yat!) Dövmelerde kolumda, herşey yolundadır. (Fresh) Bulursun beni her gün yokuşun sonunda. (Su whoop!) Aldım kilo, şimdi biraz definasyon. (Curlin') Hiphop bizde kamasutra'da pozisyon. (Fafenk) Direksiyon (Peoff) bende yaslan geri (Geah) Bugünün geleceği çok açıktı baştan beri... Mercenary (soldier) hep ileri gözler Bloody Mary. Legendary (legend) ben ve Barry born visionary. Yaz Google'a, (text it) çevir beni cuz, nerde blammy? Redkeygang n*cca, chitty bang tell'em döndüm geri. Taktikal, (Bix) lirikal, (grrt) kriminal. Hasta işi (Hasta) Medikal, (Covid) klinikal. Poliste var, (aye) parmak izim (aye) dijital. Sokak sokak intikal, durum kritikal (kritik) Lirikal, kriminal. Hasta işi... Medikal, klinikal. Poliste var parmak izim dijital. Sokak sokak intikal, durum kritikal.