Maen nhw isio dynion pymtheg stôn Lawr y lôn, lawr y lôn. Maen nhw isio breichiau hyd y bôn Lawr y lôn. Os oes gen ti'r gyts, os oes gen ti'r brôn Maen nhw'n talu'n dda yn ol y sôn. Mae crochan aur y lepricôn Lawr y lôn. Dwi wedi rhoi fy oes i'r gwaith Lawr y lôn, lawr y lôn. Dwi wedi slafio oriau maith Lawr y lôn. Dwi wedi byw mewn cytiau llaith Dwi wedi caslglu llawer craith. Ond mi rwydw i'n dal i neud y daith Lawr y lôn. Mae'n rhaid i mi fynd ar ei ol Lawr y lôn, lawr y lôn. Mae'n bywyd gwell na byw ar y dôl Lawr y lon. Does gennym gobaith jôb yn nes Mae'n rhaid i minnau bacio 'nges. Mae angen haul? yn angen pres Lawr y lôn. Maen nhw isio dynion pymtheg stôn Lawr y lôn, lawr y lôn. Maen nhw isio breichiau hyd y bôn Lawr y lôn. Os oes gen ti'r gyts, os oes gen ti'r brôn Maen nhw'n talu'n dda yn ol y sôn. Mae crochan aur y lepricôn Lawr y lôn. Dwio wedi rhoi fy nyddiau i gyd Lawr y lôn, lawr y lôn. Gan gledu wedi bod cyhyd. Ond heddiw ... ?? Beth ges i'n ol am ffeirio 'myd Lawr y lôn Maen rhaid mynd adre, fynd tia thre Fyny'r lôn, i fyny'r lôn. ?? Ar y rig neu fotorwe Mi rown i fwy na dwbwl pê. Am haul y bore mewn yn lle Fyny'r lôn. Maen nhw isio dynion pymtheg stôn Lawr y lôn, lawr y lôn. Maen nhw isio breichiau hyd y bôn Lawr y lôn. Os oes gen ti'r gyts, os oes gen ti'r brôn Maen nhw'n talu'n dda yn ol y sôn. Mae crochan aur y lepricôn Lawr y lôn.