In den tijd dat 'r nog nonnekes in het klooster zèn gegaan Dan zong 'r een spontaan E schoon lieke in het Frans Mor da was toch gîen avance Want ge kon ze ni verstaan Dus oemdatter veel personen zèn die 't Frans ni meester zijn Volgt hier in alle deftigheid het Nederlands refrein: Jantje zag eens pruimen hangen Mie Katoen komt morgennoen Wat groeit er in mijnen hof Antoinet wie heeft den bal Draaid 'oe w' eens om dan weet 't al Draaid 'u, om dan weet 't al Wij zèn zot van Schotse whisky en van doedelzak-muziek Mor ons Engels is mor schots en scheef en weinig katholiek Johnny saw once prumin hangin' Me Ketoon comes to-morrownoon What grows there in me hof Antoinet who has the ball Turn around then wet' it all Turn around then wet' it all In Chinese restaurants zèn d'r 'nen helen hoop kadees Die da d' airke ook is zouwe wille horen in 't Chinees Jantchi ti foe litchi hangi Ming Kantoeng swang koemi tchoeng Kwa foeng wing bang fan joeng Cham twannet fa netchi tang Anchwang joeng lang noeng chi tang Anchwang joeng lang noeng chi tang Wij zèn hîemol gin rassisten, want we vinden het normaal Da w' het ook is brengen in ons nationale darde taal Ya machaa y allah choran Ya ta saah el al tachoer Allahiaaa al felliah al soer Ensoerah chalia araab Achmal aael soer aaraaab As w' in Oostenrijk gon skieën of gon jod'len in Tyrol Gèft 'r 's avonds in de Stube altad ene van petrol Johann sah mahl proïme hänge Mie Katün kommt morgenfrüh Wass blüht da in meinen hof Antoniëtt' wer hast den ball Dreh dich um, dann wüsst es al Dreh dich,, Mor oemda da in die talen eigelek toch op nikske trekt Zinge wij da lieke liefst toch in ons eige dialect Jantje zaggis pruimen hangen Mie Katoen komt morgennoen Wa groeit 'r in mijnen hof Antoinet' wie hee den bal Draaid' oewis om dan wettet al Draaid' oewoem, dan wettet al Jantje zaggis pruimen hangen Mie Katoen komt morgennoen Wa groeit 'r in mijnen hof Antoinet' wie hee den bal Draaid' oewis om dan wettet al Draaid' oewoem, dan wettet al