Rechishat Ruach yam Menashevet me ey sham Oochvisa mitnafnefet Letziley hachoma Bainil ard wisamam Nashiktir baishu sawa Matchafu tahlemu Bisalam wilaman Matai yimsoo chomot hapachad Veshavti migalooti Yipatchoo shearai El hatov haamiti Yalla tnam - od zricha Yalla tnam - boker ba Tanetbhela (em sholachat) tairil hamam (bitfila) Ruhia hamam (et yalda) La tzadik (lebeit hasefer) Bihak aaa tifil taimam (letzliley milchama) Od yimsoo chomot hapachad Veshavti migalooti Yipatchoo shearai El hatov haamiti First layer, english: From the north to the south From the west to the east Hear the prayer of the mothers Bring them peace Bring them peace Second layer, joint by arabic: From the north - mnishamaaaal To the south - lal januuuuub From the west - min el raaaaaarb To the east- saub isharQ Hear the prayer of the mothers - ismaussulat el ummahaaaat Bring them peace, bring them peace - assalam assalam Third layer joint Hebrew: Or ole From the north - mnishamaaaal To the south - lal januuuuub Min hamizrach - from the west - min el raaaaaarb To the east- saub isharQ Hear the prayer of the mothers - Ismaussalat el ummahaaaat - mool tfilat haimahot Bring them peace, Bring them peace - assalam assalam - leshalom, leshalom