Fa casi mitja vida que et conec I encara no he pogut entendre com carai ho fas i Jo sempre acabo al teu raconet I em dius que m'espavili que la serie está a punt de començar Hem sopat el caldo amb galets Que l'altre dia la teva àvia ens va tupperitzar I si se't veu feliç Hem sopat a dos mil restaurants Però res és comparable amb una pizza amb tu al sofà T'he portat per esmorzar un croissant Per sucar a la tassa aquella em vas fer comprar a la fira dels Encants Si et puc comparar mil plans Però res és comparable quan estem tots junts I han passat els mesos i ens hem anat fent grans i Oooooh So let me alive Speak out and take it easy 'Cuz in the night You'll open the broken door So let me alive Speak out and take it easy 'Cuz in the night You'll open the broken door ♪ ♪ I tu passes pel davant i em mires recte I ja no sé que fer si seguir la indirecta Però és que realmente tu tens ganes de festa I jo li dic al tete que estic al dentista Perquè estem molt locos i ara tot ens sembla bé Amb un petonet l'u de gener Recordo que sempre em deies que tenia idees de bomber So let me alive Speak out and take it easy 'Cuz in the night You'll open the broken door So let me alive Speak out and take it ea-ea-ea-easy Cuz' today Lost my way Giving pray Cada cop que et miro Penso que t'estimo I cada cop que em mires Sento que m'estimes Cada cop que et miro (let me alive) Penso que t'estimo (so let me alive) I cada cop que em mires (let me alive) Sento que m'estimes (so let me alive) Let me alive, so let me alive Let me alive, so let me alive Let me alive, so let me alive Let me alive, so let me alive