In English: "Oh! Parlez-vous français?" As they hear me They say: "The Shanté" Remember Féloche, the question is: Baby do you know who you are? I'm y a ceux qui brûlent en enfer Pour l'éternité dans les flammes... ...éternelles Et ceux qui s'en grillent une petite dernière Sur le balcon, en slip... ... Et qui se les gèlent! I'm y a ceux qui font des insomnies Sur des matelas de mousse Morphologique Et ceux qui écrasent comme des sourds Avec des matelots mousses Poétiques Et toi? T'es de ceux qui quoi? (Do you know?) Et tu de ceux qui planent Ou de ceux qui planifient? (Who you are?) T'es de ceux qui quoi? (Do you know?) De ceux qui se terrent Ou de ceux qui terrifient? (Who you are?) T'es de ceux qui quoi? Are you really ready for me? The R, the O, the X, the A, The N, N, E We guarantee to make you dance Went here in the states of Paris, France Es tu de ceux qui poussent au hasard Il y a ceux qui pleurent tout seuls Dans le lit glacé des rivières crocodiles Et ceux qui pissent entre potes La nuit dans les rigoles de la ville Il y a ceux qui croassent prudemment Avec les grenouilles au fond des bénitiers Et ceux qui croissent n'importe comment Parmi les roseaux en dépit du danger Et toi T'es de ceux qui quoi Es tu de ceux qui planent Ou de ceux qui planifient T'es de ceux qui quoi De ceux qui se mettent en rang Ou de ceux qui se mettent en vrac T'es de ceux qui quoi Es tu de ceux qui braillent Ou de ceux qui se débraillent T'es de ceux qui quoi De ceux qui se terrent De ceux qui terrifient T'es de ceux qui quoi (Couplet anglais) T'es de ceux qui quoi Es tu de ceux qui poussent au hasard