Gonna make this out loud 댐이 막지 못하게 마구! Can you hear me? (Can you hear me?) Born to be wild 어쩌면 정말 넌 미친거니 목타고 올라 올라 올라오는 분노를 삼켜 진실 따윈 필요없지 멋대로 보고, 듣고, 왜곡하지 어쩔까 너를 내 눈에 띄지 말아라 이번엔 너를 내가 도마에 올려본다 (You know I just lost control, Uno, dos, tres, go!) You make me mad, mad dadada 나쁜 말 맴맴 맴돌아 Yeah 자비를 빌어 다시 날 만난다면, 두 무릎 위로 눈물이 흐를테니 Good luck 뭣하러 이름은 붙힌거니 너까짓거에 거에 이름조차 사치일 뿐인데 생각없이 네 멋대로 귀추가 주목 되는 너의 운명 너 하나 땜에 세상이 멍들고 있어 가까이 오지 말아 숨조차 섞기 싫어 (두번 말을 해야 하니? You got it?) You make me mad, mad dadada 나쁜 말 맴맴 맴돌아 Yeah 자비를 빌어 다시 날 만난다면, 두 무릎 위로 눈물이 흐를테니 Good luck 찔리는 자들은 알아서 사라져 온 세상을 위해서 어쩌면 평화는 너에서 비롯해 (Run, so I can get you(get you)) 멀리로 사라져줘 더 위로 위로 위로 들려지길 더 높은 곳으로 bang bang bang Sing it along, doorururururudu 모두 하나의 목소리로 허술한 자들은 가라 방심하는 순간 구멍 숭숭 내 뜻이 아니었잖아 답답한 가슴만 쿵쿵 (내 머리 위로, 내 가슴 위로) 빨간 줄 그어가며 걔네 또 왜 그러냐며 하시겠지 (You got me lose my control) 그대가 부른 쿠데타, Vendetta You make me mad, mad dadada 나쁜 말 맴맴 맴돌아 Yeah 자비를 빌어 다시 날 만난다면, 두 무릎 위로 눈물이 흐를테니 You make it mad mad 나쁜말 mad mad (once again) 자비를 빌어 다시 날 만난다면, 두 무릎 위로 눈물이 흐를테니 Good luck JA, Narsh, Baby G, Miryo