And now the purple dusk of twilight time Steals across the meadows of my heart そして今 紫に暮れる黄昏が 奪っていく この草原を超え 僕の心を High up in the sky the little stars climb Always reminding me that we're apart 高い空には 小さな星々が昇り いつも思い出させる 2人が離れていることを You wander down the lane and far away Leaving me a song that will not die 君は彷徨っている この道を そして遠くを 僕に残した歌は 決して止む事はない Love is now the stardust of yesterday The music of the years gone by 愛は今 昨日の星屑 過ぎ去りし年月の音楽 Sometimes I wonder why I spend The lonely night dreaming of a song The melody haunts my reverie And I am once again with you 時々 不思議に思う 何故 僕は過ごしているのかと 孤独な夜に 歌を夢見て その旋律は 付きまとう 僕の空想に そして僕は再び君とともに When our love was new And each kiss an inspiration But that was long ago Now my consolation Is in the stardust of a song 2人の愛が新しかった頃 キスはいつも 歓びを与えた それも遠い昔 今、僕の慰めは 歌が包む星屑の中に Beside a garden wall When stars are bright You are in my arms 庭の柵の隣で 星が煌く時 君はいる 僕の腕の中に The nightingale tells his fairy tale A paradise where roses bloom ナイチンゲールが告げる 彼の御伽噺 楽園は薔薇が咲き誇る Though I dream in vain In my heart it will remain My stardust melody The memory of love's refrain たとえ虚しい夢であろうと この胸の中にそれは残り続ける 僕の星屑の旋律 記憶は 愛の反復句