Ainda que eu falasse A língua dos homens E falasse a língua dos anjos Sem amor, eu nada seria (sem amor eu nada seria) É só o amor! É só o amor! (É só o amor!) Que conhece o que é verdade O amor é bom, não quer o mal Não sente inveja ou se envaidece O amor é o fogo que arde sem se ver É ferida que dói e não se sente É um contentamento descontente É dor que desatina sem doer Anche se io parlassi la lingua degli uomini E parlassi la lingua degli angeli Senza amore, io nulla sarei Solo per l'amore, solo per amore (so per l'amore) Che conosce quel che è vero L'amore è un bene, non vuole il male Non c'è l'invidia o vanità Per scelta essere un prigioniero È servire chi vince da vincitore È piena lealtà per chi ci uccide Il nemico di sè è proprio l'amore Sono sveglio e tutti dormono Tutti dormono, tutti dormono Adesso vedo in parte Ma allora lo vedremo in faccia Solo per l'amore, solo per l'amore (solo per l'amore) Che conosce quel che è vero Ainda que eu falasse A língua dos homens E falasse a língua dos anjos Sem amor, eu nada seria