À toi la fille qui me rend si dur et si tendre
Qui sait m'parler quand je suis barré, que j'veux rien entendre
Quand j'ai cœur souple, quand j'ai cœur lourd, des pluies de peines
La lame trempée dans de l'acier quand je suis paumé que tout m'enchaîne
Und nur mit dir zusammen
Kann ich entfliehen aus dem Gedanken
Comment ça va, ça va, ça va, ça va sur ma planète
Je répondrai ça va, ça va, ça va, comme-ci, comme-ça
Und all die Sorgen auf meinem Herzen, die werden leichter
So ist das Leben, so ist die Liebe
Ça va, ça va
Das ist für dich was auch passiert, kann auf dich zählen
Auch wenn ich weiß, dass dich doch selbst, auch Sorgen quälen
Toi dont je sais que même blessé t'es toujours là
Pour me porter, pour abréger ma peine jusqu'à c'que j'sois léger
Manchmal bin ich gefangen
Seh überall Mauern und Schranken
Mon bonheur me méprise
Et si ce soir tu me demandes
Comment ça va, ça va, ça va, ça va sur ma planète
Je répondrai ça va, ça va, ça va, comme-ci, comme-ça
Und all die Sorgen auf meinem Herzen, sie werden leichter
So ist das Leben, so ist die Liebe
Ça va, ça va
À ceux que j'ai parfois négligé, peut-être un peu libre
Pour pas déranger, moi le naufragé, sur mon bateau ivre
J'ai pas d'bouée, pas d'feux d'détresse
J'suis pas doué pour les caresses
Mais si jamais vous m'demandez quand tout me blesse
Comment ça va, ça va, ça va, ça va sur ma planète
Je répondrai ça va, ça va, ça va, comme-ci, comme-ça
Und all die Sorgen auf meinem Herzen, sie werden leichter
So ist das Leben, so ist die Liebe
Ça va, ça va
Comment ça va, ça va, ça va, ça va sur ma planète
Wie geht es dir, ça va, ça va, ça va und lachst mich an
Les bières, les vins que j'bois ont maintenant pas l'goût de la fête
Mais tant qu'on a le cœur qui bat, qui bat, ça va, ça va
Поcмотреть все песни артиста