Yeah, yeah 이상해 여자는 다 질색하는 내게 무슨 짓을 한 거야 보고 싶다는 말에 게임도 멈추고 달려가고 있어 나 You make me wanna smile You make me wanna cry 매일 너 하나에 울고 웃어 난 대체 뭐를 한 거야 이 탐구 대상아 Taking a trip, taking a trip all around you 정신없이, 정신없이 끌어당겨 넌 Yeah, 기분은 더 higher 꽉 끌어안고 Ready, now take off 대체 넌 어떤 별에서 왔나 Feels like a spaceman 감히 내 심장을 조종한다 Feels like a spaceman 불쑥 내 앞에 나타난 you 난 소원을 빌어 talking to the moon 절대 이 지구를 떠나지 마라 My pretty spaceman (spaceman) Hey girl, come on Let me descend like a rollercoaster, I falling in 내 마음도 up, down, 함께 흔들려 can you see? 원하는 건 you, you, 우리 사이 관계는 true, true No matter what people say, all I want is you, say yes, I do You make me feel mad You make me feel happy 화가 나다가 또 웃음 터져 왜 화를 낼 수 없잖아 작은 우주인아 (I'm never coming down) Taking a trip, taking a trip all around you 어김없이, 어김없이 아름다워 넌 Yeah, 기분은 더 higher 꽉 손을 잡고 Ready, now take off (come on!) 대체 넌 어떤 별에서 왔나 Feels like a spaceman 감히 내 심장을 조종한다 Feels like a spaceman 불쑥 내 앞에 나타난 you 난 소원을 빌어 talking to the moon 절대 이 지구를 떠나지 마라 My pretty spaceman (spaceman) (Ooh-ooh, ooh-ooh) 어떻게 지금 이보다 더 (Ooh-ooh, ooh-ooh) 행복한 날이 또 있을까 어느 날 내 앞에 짠 나타나서 황홀한 우주를 알려 준 너 I love you, I love you 나의 모든 걸 다 줄게 (ooh-ooh) 대체 넌 어떤 별에서 왔나 (yeah, yeah, yeah) Feels like a spaceman (feels like a spaceman) 감히 내 심장을 조종한다 Feels like a spaceman 불쑥 내 앞에 나타난 you 난 소원을 빌어 talking to the moon 절대 이 지구를 떠나지 마라 My pretty spaceman (spaceman) 불쑥 내 앞에 나타난 you 매일 감사해 and forever I love you 절대 이 지구를 떠나지 마라 My pretty spaceman