Yeah, yeah Family love or cash or clout I need no new birds, 오늘부터는 새들의 날이니 I need no new birds, 이제 오는 건 넘 얌체 아니니 I need no new birds, 'cause my family love over cash or clout I need no new birds, 근데 넌 돈이나 명예보다도 다음 우리끼리 모여 준비해 더러워진 도시 위로 비행 겪어왔지 많고 많은 시행착오 오오오오 우리끼리 모여 준비해 더러워진 도시 위로 비행 겪어왔지 많고 많은 시행착오 오오오오오 I have enough birdies and I have enough 벌이 감히 어딜 껴? 넌 기껏 해봐야 쩌리 무리 지어 서리해버려 다음 먹잇감 그리고 내밀어 오리발 그건 아닐 걸 오비이락 Whole flocc pull up, 시간 있음 모여 높이 올라가면 못 보던 것도 다 보여 거친 풍파를 뚫고 온 새들의 태도는 초연 남은 녀석들 빼곤 다 이랬다 저랬다 이랬다 저랬다 하면서 박쥐 같이 굴어 걔넨 바라던 대로 새됐지 쥐새끼들은 뒤가 너무 구려 되려 우리 새떼가 gettin' cheese Birds of a feather flock together 될놈될 So u hear me say no new birds no no new I need no new birds, 오늘부터는 새들의 날이니 I need no new birds, 이제 오는 건 넘 얌체 아니니 I need no new birds, 'cause my family love over cash or clout I need no new birds, 근데 넌 돈이나 명예보다도 다음 우리끼리 모여 준비해 더러워진 도시 위로 비행 겪어왔지 많고 많은 시행착오 오오오오 우리끼리 모여 준비해 더러워진 도시 위로 비행 겪어왔지 많고 많은 시행착오 오오오오오