M baaba ra pînd n wilga maam Tɩ rao la tùùma n paase, wênd la sɩdaa... Je pourrais peut-être un jour perdre la bataille Mais jamais pas la guerre Bâmb doosa sên be n saa Rabeema ka zîig ye La rencontre de l'autrui enrichie plus la connaissance de soi M baaba ra pînd n wilga maam Tɩ rao la tùùma n paase, wênd la sɩdaa... Je pourrais peut-être un jour perdre la bataille Mais jamais pas la guerre Bâmb doosa sên be n saa Rabeema ka zîig ye La rencontre de l'autrui enrichie plus la connaissance de soi Le soleil va briler Ka tôe ye. Tɩ naab ka bù ye, mam Wênnaam. Tes défis jamais les limiter Plutôt les défier Je dois groover ou peut-être Jazzer sans renoncer une seule seconde Je dois bosser ou même fouiller sans renoncer à la minute qui suit Chaque jour qui passe et pour chaque homme qui tombe C'est de savoir se relever. Afin que la lumière du jour éclaire dans ta chambre Aussi longtemps endormie M baaba ra pînd n wilga maam, tɩ rao la tùùma n paase, wênd la sɩdaa... Je pourrais peut-être un jour perdre la bataille Mais jamais pas la guerre Tùùma yamleooga sân be n saa, rabeema ka zîig ye La rencontre de l'autrui enrichie plus la connaissance de soi Tùùma yamleooga sân be n saa, rabeema ka zîig ye Bala, ma doosâ sên be n saa, rabeema ka zîig ye Vaciller tant d'année pour toi tout semble être foiré N'abandonne pas ne t'aflige pas, ne renonce pas ainsi va la vie Vaciller tant d'année pour toi tout semble être foiré N'abandonne ne t'aflige pas, n'abandonne pas ainsi va la vie M baaba ra pînd n wilga maam, tɩ rao la tùùma n paase, wênd la sɩdaa... Je pourrais peut-être un jour perdre la bataille Mais jamais pas la guerre Tùùma yamleooga sân be n saa, rabeema ka zîig ye La rencontre de l'autrui enrichie plus la connaissance de soi I wanna sing for live I sing for live I sing for live ♪ It's Happy Day, happy Day, happy Day, we gonna dance today Happy Day, Happy Day, we gonna sing for live Happy Day, happy Day, happy Day, happy Day Fell alright, i'm fell alright, i'm fell alright, i'm fell alright Happy Day!