Wartest tagelang, bis er dir endlich schreibt Wenn du ihn brauchst, dann hat er für dich keine Zeit Euer Status bleibt für immer ein Vielleicht Denn vor sein'n besten Freunden hält er dich geheim Ma sœur, tu t'es perdue, il te joue des tours Va partir dès qu'il en aura trouvé une autre Toi, tu fais la sourde, lui donnes tout ton amour Il va faire des dégâts (ah-ah-ah-ah) Will dich nur für diese Nacht Du wirst immer wieder schwach (ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah) Tu veux finir dans ses bras Fais gaffe à ce genre de gars (ah-ah-ah) Ich weiß, du willst es nicht mehr von mir hör'n Scheiß auf diesen Typ, tu mérites mieux Ich wünschte mir, tu te verrais de mes yeux Wann wird es dir klar, tu mérites mieux Er fragt immer, wo du bist, il veut tout temps savoir où t'es Und denkst, dass er dich nur beschützt, tu penses qu'il fait ça pour protéger Du fährst nach Hause vor zwölf, et tu rentres avant minuit J'crois qu'il a mis en cage ton coeur, a toutes ses demandes tu dis "Oui" Ma sœur, tu t'es perdue, il te joue des tours Va partir dès qu'il en aura trouvé une autre Toi, tu fais la sourde, lui donnes tout ton amour Il va faire des dégâts (ah-ah-ah-ah) Will dich nur für diese Nacht Du wirst immer wieder schwach (ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah) Tu veux finir dans ses bras Fais gaffe à ce genre de gars (ah-ah-ah) Ich weiß, du willst es nicht mehr von mir hör'n Scheiß auf diesen Typ, tu mérites mieux Ich wünschte mir, tu te verrais de mes yeux Wann wird es dir klar, tu mérites mieux