Bellidir bokundan her bi' kimse Bu sırtı limana çeviren adamın hali nacizane Gölgelerde bembeyaz bi' perde Şimdi peşine takılan adamın adını boka sarıp da masalın içine beni de koyma vakti geldi Yalanı bol bi' elveda, yemini bol bu dağların ve mart ayazlarında Aklın ortasında sallanan, kelime etmesek de nefesi katlanır kılan bi' sen Sanki nefesi kıçıma kaçıracak gibiydi yanına gelmek İşte yemedi zati gelemedik ya, daha da kelimeye ihtiyacı yok Sade beni bi' ağaca bağla, eline al bıçaklar, kafama aklım içine pusu kuran bi' sen koy Sakına ha hedefin olmasın, o sen ve nişanı gözüme al, isterim ki her atışta lütfen hep muvaffak ol Çünkü bende çıkışa uzanan her bi' kapıda tahminimden fazla bol sen Kanıma bulanık ellerinle sana musallat, enkaz içini kaz ve sade şaşkınlıkla meşgul ol Ver que luna de miel Que hoteles que baños al anochecer Vas a ver que luna de miel Que hoteles que baños al anochecer Şaşkınım, içimde Fransa Prusya savaşı Şaş devrim bitti, hayal ürünü kuşku çağı Alışkınım, yüzümde simsiyah perdeler de var Ben alıştım, gün geçtikçe sıkıştırır duvarlar Reyona köle sun, ön sözlere serpiştir yosun, alkış al belli olsun düşmanın dostun Özgürlük için havadis eğri kolum, bezginlik verdi çünkü gitmek istenen değil yolum Entari seven entari giydiren mamut, ben sanayileştim hem de gitti toprak kokum (kokum) Geri gel kurtar tez elden çabuk, tılsımım tükendi hasımlarım hep çoluk çocuk Sömürgenin dünyasında ne burjuvazi, ne proleterya, ne de neo-nazi Muvaffakım elbet keza kanım asil (kanım asil), uzak geçmişimde kobaydım vesselam onu yendim Ver que luna de miel Que hoteles que baños al anochecer Vas a ver que luna de miel Que hoteles que baños al anochecer