늘 혼자만의 parties 굳이 필요치 않아 nobody 유영하듯 자유로운 lonely 그걸 즐기는 것 같지만 고요한 내 하룰 덮친 작은 바람이 불러일으킨 잔잔하던 수면 위의 떨림 멀리 너를 처음 본 순간 너 역시 나를 봐 나를 봐 내 맘은 더 커져가 커져가 멈출 수 없이 다가와 다가와 두 눈을 맞추고 아득히 일렁대는 feelings 방향을 잡아봐도 더 깊이 sinking 더 휩쓸리기 위한 swimming 'Cause I'm falling down, down, all the way down now 내 맘을 들려줄 수 있게 소리 내 보려다가 no, I just stopped it 비극이 될 운명을 realize as long as you're down, down 달빛이 가리킨 그 spot 네가 서있었고 내 심장은 dropped 그 아래 눈부신 네 smile taking my breath away 의지완 다르게 힘없이 I'm down, down I ain't usually this forward, but something's pulling me toward you 널 힘껏 밀어내다가도 너에게 끌려가니 강한 홀림에 난 차라리 몰입해 모른 척 떠내려가고 싶어 if you're down 가만히 너를 봐 너를 봐 욕심은 더 커져가 커져가 나를 집어삼켜와 하지만 내 맘을 멈추고 아득히 일렁대는 feelings 방향을 잡아봐도 더 깊이 sinking 더 휩쓸리기 위한 swimming 'Cause I'm falling down, down, all the way down now 내 맘을 들려줄 수 있게 소리 내 보려다가 no, I just stopped it 비극이 될 운명을 realize as long as you're down, down Guess it's time to go home 점점 더 깊어진 lonely 차라리 여기서 let me drown in those eyes 겨우 멀어져 가 너를 난 또 한 번 뒤돌아봐 돌아봐 수면에 너의 표정이 비쳐와 making me lose control 아득히 일렁대는 feelings 방향을 잡아봐도 더 깊이 sinking 더 휩쓸리기 위한 swimming 'Cause I'm falling down, down, all the way down now 내 맘을 들려줄 수 있게 소리 내 보려다가 no, I just stopped it 비극이 될 운명을 realize as long as you're down, down