Pökarekare ana Ngä wai o Waiapu, Whiti atu koe hine Marino ana e. E hine e Hoki mai ra. Ka mate ahau I te aroha e. Tuhituhi taku reta Tuku atu taku rïngi, Kia kite tö iwi Raru raru ana e. E hine e Hoki mai ra. Ka mate ahau I te aroha e. E kore te aroha E maroke i te rä, Mäkükü tonu i Aku roimata e. E hine e Hoki mai ra. Ka mate ahau I te aroha e. [English Translation] ----------- They are agitated The waters of Waiapu, But when you cross over girl They will be calm. Oh girl Return to me, I could die Of love for you. I have written my letter I have sent my ring, So that your people can see That I am troubled. Oh girl Return to me, I could die Of love for you. My love will never Be dried by the sun, It will be forever moistened By my tears. Oh girl Return to me, I could die Of love for you.