Lá na mara Lá na mara nó rabharta Guth na dtonnta a leanadh Guth na dtonnta a leanfad ó Lá na mara nó lom trá Lá na mara nó rabharta Lá an ghainimh, lom trá Lá an ghainimh Can you feel the river run? Waves are dancing to the sun Take the tide and face the sea And find a way to follow me Leave the field and leave the fire And find the flame of your desire Set your heart on this far shore And sing your dream to me once more 'Sé mo laoch mo ghile mear 'Sé mo Shéasar, gile mear Suan gan séan ní bhfuair mé féin Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear Now the time has come to leave Keep the flame and still believe Know that love will shine through darkness One bright star to light the wave 'Sé mo laoch mo ghile mear 'Sé mo Shéasar, gile mear Suan gan séan ní bhfuair mé féin Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear Amhrán na farraige Ór are na seolta Amhrán na farraige Ag seoladh na bhfonnta Lift your voice and raise the sail Know that love will never fail Know that i will sing to you Each night as i dream of you 'Sé mo laoch mo ghile mear 'Sé mo Shéasar, gile mear Suan gan séan ní bhfuair mé féin Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear (Ag seinm na farraige) (Ag seinm na farraige) ♪ (Ag seinm ag seinm ag seinm ag seinm ag seinm) 'Sé mo laoch mo ghile mear 'Sé mo Shéasar, gile mear Suan gan séan ní bhfuair mé féin Ó chuaigh u gcéin mo ghile mear Gile mear, the wind and sun The sleep is over, dream is done To the west where fire sets To the gile mear, the day begun 'Sé mo laoch mo ghile mear 'Sé mo Shéasar, gile mear Suan gan séan ní bhfuair mé féin Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear 'Sé mo laoch mo ghile mear 'Sé mo Shéasar, gile mear Suan gan séan ní bhfuair mé féin Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear (Amhrán na farraige) (Ór are na seolta) (Ag seoladh na bhfonnta)