아이야! 니가 속한 세상에 넌 너무너무 나도 아름다운 세상에 난 그렇게 모든 것을 아름답게만 보는 것만 배웠지 않니 추한것들은 가리라고 배웠지 난 그렇게 난 그렇게 살고 싶지 않아 정말 난 그렇게 그런 무책임한 말들로 너무나 너무나 너무나 너무나 오래 오래 동안 버려져 왔던 날들 저리가 모조리가 제발 가치없는 말로 유린하지마 (do you say it) One for the kid, two for the all 그래 우리가 만든 헌장대로 지켜진게 뭐가 있는가? (없다없다) 그들은 소외당하고 무시당하고 보호받지도 못하고 타고난 권리조차 지켜주지 못했고 그래 언제까지 이 따위로 살텐가 어? 피우지도 못한 아이들의 불꽃을 꺼버리게 누가 허락했는가 언제까지 돌이킬 수 없는 잘못을 반복하고 살텐가 누구나가 다 평등하게 살아갈 때 모두 다 자기것만 찾지 않을 때 어떤 것이 무엇이 제일 소중한지 깨달을 때 그때 밝은 내일이 살아 돌아온다 Wow 멀어멀어 가야할 길이 show shock Turn your neighborhood block, into the battle field 이제 새 천년이 다가온다 no lie 우린 필요에 따라 복제되 버릴지도 모르지 Echeew (and I'm gonna catch you) Ain't no turnin' back (you won't be burnin' my kids) Put 'em up some dirty cash and a get tripher (but I'm a lifer) A camouflage cypher from the roof top I might snipe ya 피우지도 못한 아이들의 불꽃을 꺼버리게 누가 허락했는가 언제까지 돌이킬 수 없는 잘못을 반복하고 살텐가 시간에 숨겨버린 진실의 날을 찾기위해 가잔 모든 것을 버렸어 끝까지 나에게 남아있는 또 다른 미래를 찾겠어 What ya boys need I got about the P down Straight about the P down Make everybody get down Say you around prays ways in a days days Ain't that failt in them all with embrace hates 엔젠가는 모든것이 사라진대도 이겨낼 수 있게 도와줘야 해 우리에게 남은 것이 사랑이라면 아낌없이 줘야 해 우리들이 추구하는 모든 것들 언제나 그 안에 욕심은 없는지 지켜내야 해 다음 세기가 올때까지