I don't cry I don't know how to let it out Do you see me through All the water? How do you do? Si mes yeux se remplissent de sel C'est que je fais partie de celles Dont les larmes, sur les joues, ruissellent Et ça me fait pas peur I don't cry I don't know how to let it out Do you see me through All the water? Je peux pleurer, et aussi fort que le ciel (how do you do?) Toute une nuit, c'est fou ce que le cœur recèle (how do you do?) D'eau de pluie, de flots de demoiselles Sors, c'est moi et alors Laisse tes pleurs (show me the way to) Laisse tes pleurs couler (show me the way to cry) Laisse tes pleurs couler (show me the way to cry) Dans ton lit, sous la couette, dans la nuit Et la tête dans les étoiles Pour un rien, pour un tout Et pourquoi, on s'en fout Si t'es à poil À midi, aux aurores, à minuit, dans un port Si tu as mal Devant des gens, en solo et même dans le métro Si tu t'emballes Dans ton lit, sous la couette, dans la nuit Et la tête dans les étoiles Pour un rien, pour un tout Et pourquoi, on s'en fout Si t'es à poil À midi, aux aurores, à minuit, dans un port Si tu as mal (si tu as mal) Devant des gens, en solo et même dans le métro Si tu t'emballes (si tu t'emballes) Dans ton lit, sous la couette, dans la nuit Et la tête dans les étoiles (dans les étoiles) (je laisse) Pour un rien, pour un tout Et pourquoi? On s'en fout (mes pleurs) Si t'es à poil (si t'es à poil) (couler) À midi, aux aurores, à minuit, dans un port Si tu as mal (si tu as mal, je laisse) Devant des gens, en solo et même dans le métro (mes pleurs) Si tu t'emballes (si tu t'emballes) ♪ I don't cry I don't know how to let it out Do you see me through All the water? How do you do? How do you do?