When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom Let it be 苦境に立たされている時 神聖なる母が現れ 格言を話してくれる 「あるがままになさい」と ・Word of wisdom 金言、格言 And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom Let it be 暗闇の中にいる時 母が目の前に立ち 格言を話してくれる 「あるがままになさい」と Let it be, let it be, let it be, let it be Whisper words of wisdom Let it be あるがままに、あるがままに、あるがままに 格言をささやいてくれる 「あるがままになさい」 And when the broken-hearted people Living in the world agree There will be an answer Let it be 心に傷を負った人達が この世界で共に暮らす時 答えは見つかるだろう あるがままに For though they may be parted there is Still a chance that they will see There will be an answer Let it be 離れ離れだとしても 再び巡り会うチャンスは残されている そこに答えがあるのだろう あるがままに Let it be, let it be, let it be, let it be Yeah, there will be an answer Let it be (×2) あるがままに、あるがままに、あるがままに そうさ、そこに答えはある 「あるがままに」 Let it be, let it be, let it be, let it be Whisper words of wisdom Let it be (×2) あるがままに、あるがままに、あるがままに 格言をささやいてくれる 「あるがままに」 And when the night is cloudy There is still a light that shines on me Shine until tomorrow Let it be 雲が立ち込める夜も 明かりはずっと照らしてくれる 夜明けが訪れるまで あるがままに I wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom Let it be 音楽が聴こえて目を覚ますと 神聖なる母が現れ 格言を話してくれる 「あるがままになさい」と Let it be, let it be, let it be, let it be There will be an answer Let it be (×2) あるがままに、あるがままに、あるがままに そこに答えがあるのだろう 「あるがままに」 Let it be, let it be, let it be, let it be Whisper words of wisdom Let it be あるがままに、あるがままに、あるがままに 格言をささやいてくれる 「あるがままに」