As I walk thru the valley of the shadow of death I will fear no evil 'Cause Jah is my light and my salvation Babylon! O guarda achou um cigarro estranho e falou que era meu Eu disse: se você achou o cigarro, o cigarro é seu Ele então quis me levar pro delegado esclarecer (okay) Ora bolas, se você achasse um milhão de dólares De quem será que a grana iria ser? Ora bolas, se você achasse um milhão de dólares De quem será que a grana iria ser? Qualé? Por quê? Qualé? Por quê? Eu sempre entro nessa, meu bem, não sei qual a explicação Acho que é meu cabelo, a galera pensa que sou doidão Só deixei embaraçar meu cabelo pra ficar maneiro Ora, é só passar por mim um camburão, duas velhinhas Qualquer um já grita logo: maconheiro! Ora, é só passar por mim um camburão, duas velhinhas Qualquer um já grita logo: maconheiro! Qualé? Por quê? Qualé? Por quê? A jus, weeping and mourning and gnashing of teeth And the youth them in the street no have no food fi eat Weeping and mourning and gnashing of teeth And the youth them in the street no have no food fi eat Não sou avião, não sou maconheiro Eu só pedi um cigarro na mesa do bar Que culpa é da gente se aí o gerente Traz uma morra de brenfa pra gente queimar Qualé? Por quê? Qualé? Por quê? Eu sempre entro nessa, meu bem, não sei qual a explicação Acho que é meu cabelo, a galera pensa que eu sou doidão Só deixei embaraçar meu cabelo pra ficar maneiro (okay) Ora, é só passar por mim um camburão, duas velhinhas Qualquer um já grita logo: maconheiro! Ora, é só passar por mim um camburão, duas velhinhas Qualquer um já grita logo: maconheiro! Qualé? Por quê? Qualé? Por que maconheiro? Qualé? Por que maconheiro? Qualé? Por quê? Qualé? Por quê maconheiro? Qualé? Por quê maconheiro?