É muito pra dizer Pra ninguém ouvir Uma bênção que também é maldição Me diz pra quê gritar E ver esgotar Os versos que hoje escorrem das minhas mãos? Ninguém mandou correr sem freios E essa dor prepara pro que ainda está por vir E qual é o meu lugar Enquanto personagem dessa história? Vivo ou morto na sua memória? O sim e o não são navalhas na sua mão (E veja só) E veja só onde a gente chegou Como alguém pode chamar isso de amor? Nunca mais... 沈んでいく 正解も不正解もないシーツの波 溺れていく 強がりを溶かしてく唇に 優しい鼓動 泳いだ (Ninguém mandou correr sem freios) 激しく真実だけ抱いてほしい 飾りはいいよ 心の鱗を剥がそう 露に青く透き通った 君の瞳へとダイブを E veja só onde a gente chegou 覗いてくれ 話せない大切な弱さを Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais! E qual é o meu lugar Enquanto personagem dessa história? Vivo ou morto na sua memória? 君の瞳へとダイブを 覗いてくれ E veja só onde a gente chegou 話せない大切な弱さを Nunca mais! (Não mais!) Nunca mais!