Mes origines, mes couleurs, je n'les ai pas choisies N'essayez pas d'me changer prenez moi comme je suis Si la souffrance de nos coeurs nous avait pas réunis Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout pays Je suis enfant de la terre, fils de tout pays Moi? Si fier de qui je suis Quoi? Un adolescent en treillis Voit! Un volcan a Pompeï Je suis une épidémie, un parfum de défaite Je suis, fruit des colonies L'esclavage aboli qui résonne dans nos têtes J'écris, histoires et récits, décrit les facettes d'un pays en fête Je vis dans cette harmonie Passe des larmes aux rires, qu'ont les gens honnêtes Rani, weld bledii ya! Notre culture Rahi ghalia 9imetna toujours 3alya Assma3 Assma3 kiff n'Ghenni aa! Mes origines, mes couleurs, je n'les ai pas choisies N'essayez pas d'me changer prenez moi comme je suis Si la souffrance de nos coeurs nous avait pas réunis Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout pays Ma culture vaut de l'or (vaut de l'or) Il faut dire qu'ils ont tort (qu'ils ont tort) Ma culture vaut de l'or (vaut de l'or) Et pardonnez mes torts Mais encore... Je suis fils d'Algérie 'Fille de Tunis Parfum d'épices 'Jasmin et tulipes Fils des Comores 'Fille du Mali Ceux qui nous honnorent 'Fierté Famille Nous sommes ceux que nous sommes Femme ou bien homme, le mélange sonne comme voyelle et consonne Nos voix qui résonnent 'Tombent dans l'oubli Beaucoup pour un sol 'Ont du payer le prix Trop trouvent blessés, dur d'encaisser, trop rabaissés Trop souvent stressés, trop oppressés, ça doit cesser Rani, weld bledii ya! Notre culture Rahi ghalia 9imetna toujours 3alya Assma3 Assma3 kiff n'Ghenni aa! Mes origines, mes couleurs, je n'les ai pas choisies N'essayez pas d'me changer prenez moi comme je suis Si la souffrance de nos coeurs nous avait pas réunis Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout pays Ma culture vaut de l'or (vaut de l'or) Il faut dire qu'ils ont tort (qu'ils ont tort) Ma culture vaut de l'or (vaut de l'or) Et pardonnez mes torts Mais encore... Enfant de la terre, sans passeport ni Visa Au delà des critères et de ceux qui dévisagent Multi-paysage, richesse du métissage Citoyen du monde Juste un citoyen du monde Voici le message Rani, weld bledii ya! Notre culture Rahi ghalia 9imetna toujours 3alya Assma3 Assma3 kiff n'Ghenni aa! Mes origines, mes couleurs, je n'les ai pas choisies N'essayez pas d'me changer prenez moi comme je suis Si la souffrance de nos coeurs nous avait pas réunis Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout pays Mes origines, mes couleurs, je n'les ai pas choisies N'essayez pas d'me changer prenez moi comme je suis Si la souffrance de nos coeurs nous avait pas réunis Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout pays Zaho, Oh, Zaho Tunisiano, Oh, Tunisiano Citoyen du monde, Citoyen du monde Oh, oh Enfant de la terre, sans passeport ni visa