Et je marchais dans la rue un soir à pas feutrés (mais où sont passées les gazelles) Seule a seule je comptais mes pas pour me rassurer (mais où sont passées les gazelles) Tout en fumant dans le noir un mégot ajouré (mais où sont passées les gazelles) Les heures chassent le temps qui presse et la caravane passe (mais où sont passées les gazelles) Je pensais au sommeil pour demeurer éveillée (mais où sont passées les gazelles) Mais au carrefour soudain je les ai entr'aperçues (mais où sont passées les gazelles) Nez au vent elles déboulaient à brides abattues (mais où sont passées les gazelles) Elles tanguaient sous les phares des autos effarouchées (mais où sont passées les gazelles) Mais où sont passées les gazelles Mais où sont passées les gazelles Mais où sont passées les gazelles Mais où sont passées les gazelles Dans le brun et l'or de leur yeux tout se boulversait (mais où sont passées les gazelles) Je riais aux éclats en sanglot dans l'affolement (mais où sont passées les gazelles) La rue n'aura jamais fini de me passionner (mais où sont passées les gazelles) Des trotoirs, des tapis rouge dévalant à nos pied (mais où sont passées les gazelles) Mais où sont passées les gazelles Mais où sont passées les gazelles Mais où sont passées les gazelles Mais où sont passées les gazelles (Mais où sont passées les gazelles) (Mais où sont passées les gazelles) (Mais où sont passées les gazelles) (Mais où sont passées les gazelles) Mais où sont passées les gazelles Mais où sont passées les gazelles Mais où sont passées les gazelles Mais où sont passées les gazelles Pour l'incroyable cortège vivant tombé des nues (mais où sont passées les gazelles) Et je marchais dans la rue un soir à pas feutrés (mais où sont passées les gazelles) Seule à seule je comptais mes pas pour me rassurer (mais où sont passées les gazelles) Les heures chassent le temps qui presse et la caravane passe (mais où sont passées les gazelles) Listen to this, they say (mais où sont passées les gazelles) That french is the language of love (mais où sont passées les gazelles) This is, if you want to bet (mais où sont passées les gazelles) On the survivial of a joke (mais où sont passées les gazelles) Rien n'est guère impossible par une nuit étoilée (mais où sont passées les gazelles) La rue ne peut reprendre ce qu'elle a déja donné (mais où sont passées les gazelles) Et les bras tendus vers la foule (mais où sont passées les gazelles) Au hasard Balthazar, la lutte continue (mais où sont passées les gazelles) Garde ta langue bien pendue, et la lutte continue (mais où sont passées les gazelles)