汚れたゴミ場漁る 煤にまみれた手で ここには誰もいない 誰もいない いない Nobody answers me Oh, oh, somebody answer me Nothing is all there is to see Picture me in your eyes, so sweet Falling down in my daydream Uh, no, no, no, no, no Yeah 干しっぱなしの靴下 汗ばんだTシャツ 全部もう仕方がない 放ったままで 長い長い砂時計 カラカラの喉 変わらない砂漠 疑い続けて倦みつかれて ガラガラの電車の外を眺めても 答えは出ない I'm so alone I couldn't find what to do Tell me, tell me, tell me, somebody tell me What shape is the best in my gloomy world? The rays of the sun pierce my brain Give me, give me, give me wings to fly away Wanna fly out of daydream 埃被る時計 色あせた受話器 壁に息づいてきた染み達が 嘲笑っている ♪ I couldn't find the answer Tell me, tell me, tell me, somebody tell me What shape is the best in my gloomy world? The rays of the sun pierce my heart Give me, give me, give me sense to feel world 踏み出した世界 I couldn't find what to do Tell me, tell me, tell me, somebody tell me What shape is the best in my gloomy world? The rays of the sun pierce my brain Give me, give me, give me wings to fly away I hope to fly out of such heaven Won't you fly out of such heaven, wow Tell me why, why Tell me why Nobody answers me Is there a place for me where I can still breath Nobody answers me Is there a place for me where I can still breath