Rien ne peut nous séparer Même si je me suis éloigné Ton amour demeure Je fais encore tant d'erreurs Mais tes bontés se renouvellent à chaque heure Ton amour demeure Oui d'âge en âge tu es le même Ton amour ne change pas Même si les pleurs arrivent le soir La joie revient au matin Et quand la mer se déchaîne Je n'ai rien à redouter Parce que je sais que tu m'aimes Ton amour demeure Nada vai me separar Mesmo se eu me abalar Teu o amor não falha Mesmo sem merecer Tua graça se derrama sobre mim Teu amor não falha Tu és o mesmo pra sempre Teu amor não muda Se o choro dura uma noite A alegria vem pela manhã Se o mar se enfurecer Eu nmanhão tenho o que temer Porque eu sei que me amas Teu amor não falha Le vent est fort, les eaux sont profondes Mais je ne suis pas seul quand les flots montent Ton amour demeure La rive semblait si éloignée Je ne pensais pas pouvoir traverser Ton amour demeure Se o vento é forte e profundo o mar Tua presença vem me amparar Teu amor não falha Dif'cil é o caminhar Nunca pensei que eu fosse alcançar Mas teu amor não falha Tu és o mesmo pra sempre Teu amor não muda Se o choro dura uma coisa A alegria vem pela manhã Se o mar se enfurecer Eu não tenho o que temer Porque eu sei que me amas Teu amor não falha Oui d'âge en âge tu es le même Ton amour ne change pas Même si les pleurs arrivent le soir La joie revient au matin Et quand la mer se déchaîne Je n'ai rien à redouter Parce que je sais que tu m'aimes Ton amour demeure Tu fais que tout, oui tout concourt à mon bien Tu fais que tout, oui tout concourt à mon bien Tu fazes que tudo coopere para o meu bem Tu fazes que tudo coopere para o meu bem Tu és o mesmo pra sempre Teu amor não muda Se o choro dura uma coisa A alegria vem pela manhã Se o mar se enfurecer Eu não tenho o que temer Porque eu sei que me amas Teu amor não falha Ton amour demeure