2043 Y'a quelqu'un ici? 2043 c'est par où la vie? 2043 Cume vannu le sponde Induve so e frontiere? Ma nissunu risponde 2043 Y'a le feu là-bas 2043 Dis qu'est-ce que tu vois Dis qu'est-ce que tu vois A chi ne sarà Y'a des hommes qui marchent sur les chemins, les routes Y'a des femmes, des enfants nos systèmes ont des routes Truveranu silenziu chi fiuriva pe tè Il parait que des fous ont brûlé la forêt Il a pris sa colère il rugit l'océan Aujourd'hui ces tempêtes c'est la vie en naufrage On avait bien voté contre les ouragans Aghju persu u caminu, il est où mon village Il est où mon village Ùn c'hè più a mia casa 2043 Je n'ai plus de chez moi 2043 Un aghju più di me 2043 Je n'ai plus de chez moi 2043 Un aghju più di me ♪ Je ne t'ai pas tout dit j'ai le cœur en lambeaux C'était pourtant écrit va hè salva chi po J'étais sur ma croisière, mon grandiose bateau Donne-moi de l'air pur donne-moi un peu d'eau Aghju lu cure in pezzi il est lourd le fardeau 45 degrés on va y laisser la peau Il était beau le temps en plastique et lobby Donne-moi une chance laisse-moi un sursit Envoie-moi de la vie trouve moi un peu d'eau Envoie-moi de la vie trouve moi un peu d'eau Una cria di vita eiu vulia rispirà Una cria di vita curagiu e va Envoie-moi de la vie trouve moi un peu d'eau Envoie-moi de la vie j'ai le cœur en lambeaux Una cria di vita eiu vulia rispirà Una cria di vita curagiu e va Una vita, una vita Una vita, una vita 2043 Qu'est-ce que tu vois? Trouve-moi un peu d'eau Un bene chi pò Il n'est pas trop tard Envoie-moi de la vie Il n'est pas trop tard A noi altri chi va