"Do you know what nemesis means?" "A righteous infliction of retribution manifested by an appropriate agent" ¡Un, dos, tres, va! Pico Pico mucho Siempre Me pongo al brinco Date un tiro ¡Ay, wey! Chaquetotas in my head Pico Pico mucho Siempre Me pongo al brinco Date un tiro ¡Ay, wey! Más de 20 años me respaldan en la escena A mí me vale verga yo llego a la hora que quiera Me paso el día peleando con mis haters favoritos No es que eso a mí me importe es que estoy bien aburrido Tengo mis armas listas, preparadas pa' la guerra ¡No es en la cabeza donde se hacen las chaquetas! Pretenden que todo se ponga en su lugar Si mantienen su sueño nunca van a despertar No pueden ver su realidad, no quieren verte progresar Haciéndola de pedo su burbuja va a explotar Hey, yo! Don't jerk off! Your toughts into your head, fuck off! You have to get a better way To make it in the scene, mirrey! Welcome to my puerto de Ensenada Donde el drama se respira de la noche a la mañana Con chaquetas in my head que no puedes ver Que la people no comprende but I don't give a shit Ponte vaselina que esto no es para cualquiera Puedes tragar tu mierda y escupirla donde quieras Esta no es tu casa y esta no es tu escena No es en la cabeza donde se hacen las chaquetas Pretenden que todo se ponga en su lugar Si mantienen su sueño nunca van a despertar No pueden ver su realidad, no quieren verte progresar Welcome to Ensenada! Ensenada never dies! Pico Pico mucho Siempre Me pongo al brinco Date un tiro ¡Ay, wey! Chaquetotas in my head Pico Pico mucho Siempre Me pongo al brinco Date un tiro ¡Ay, wey! ¡Hey, si! ¡Cómo no! Lo que hiciste ya pasó Lo que puedas entender Lo que puedas comprender Esta es mi casa y conmigo no te metas ¡Estoy destruyendo con tributos a la escena! Chaquetas in my head! Chaquetas in my head! Chaquetas in my head! Chaquetas in my head! Chaquetas in my head! Chaquetas in my head! Chaquetas in my head! CHAQUETAS IN MY HEAD!