Follow my lead 走進我的房間 我們放點歌聽 誒我們唱點歌 讓你我各自進入角色的設定 那些開玩笑的話都變得有點可信 看! 噴砂的光線 唱片沒翻面和杯子裡的冰塊 Going round and round and round 不相干的事也變的有關聯 詞不達意的對話 我們還得繼續你說對吧 那是周旋 還是什麼呢 湧上來的欲火我該要怎麼克制 局勢我們觀望對話裡的收放 是巧妙埋下的伏筆也許是你在測試 於是我們各自 精確的調頻 到彼此心領神會的頻道 是僥倖的心態我們收集著情報 調整著訊號 讓微醺引導你靠近 Yeah yeah yeah Just follow my lead Yeah yeah yeah Just follow my lead Night is still young 明天很抽象 不如我們 Just follow my lead 我說今晚離開這裡 一起離開這裡 So would you Would you Follow my lead 暗示性的詞彙變得多變 微醺後的字句多點煽風點火 可火焰若隱若現 Nothing is out of the line And the night is kind put on some vinyl Kelly Rowland 表情要怎麼解析呢 Semi-colon Parenthesis 遣詞造句 擦邊球和限制級動機 都變得原始 你說 宣紙該怎麼破 被什麼牽制? 是理性或 是液態勇氣喝的不夠多嗎 還是星火燎原少了一根火把 所以我們 Netflix & chill 看 2046 喝助燃的酒 談論著那些有的沒的 慢慢讓酒精融化那些規則 最多再三個回合 ♪ Night is still young 明天很抽象 不如我們 Just follow my lead 我說今晚離開這裡 一起離開這裡 So would you Would you Just follow my lead Night is still young 明天很抽象 不如我們 Just follow my lead 我說今晚離開這裡 一起離開這裡 So would you Would you Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah