かけらをかけらを合わせて 蘇る熱い日々が このときを抱きしめる このときを抱きしめる I love you infinitely 激しい風に吹かれても I love you infinitely 嘆きのとおりで 晚上城市看似黑色在我眼裡卻是黃金色 有些人在舉杯有些跟情人親熱 每個人在這裡找機會要自立門戶 我在挖掘金礦還是在自掘墳墓 Go get that money 累積財富怎樣才是救贖 它讓人前進讓人墮落 maybe kill you 我要成為那個角色眾人敬畏 沒有人能擋我的路 Get that fuck out my way 人性他總在兩側極端點中間有變數 面對不同的人像似擁有了騙術 為了人際關係當爛好人多厭惡 儘管你多羨慕 還盼望神眷顧 為了慾望 不抵抗 和陌生人躺在床上 不驚覺 開始享受 快感回饋在肉體上 不知道該哭還笑 所以從早幹到晚上 不在乎寂寞還是快樂或賺了多少款項 I grind for money (money) Thick rubber bands (thick rubber bands) Trust nobody (nobody) I'm my own boss man (I'm my own boss man) I kill for money (money) And I might get locked (and I might get locked) Cold blood money Cop it or get fucked (cop it or get fucked) 貧民窮怕了被鬼抓 富翁多到卻沒命花 腐女說不能沒有它 他曾經他媽的沒再怕 需要的人往圈裡追 擁有的人往死裡堆 錢就像是會喝完的水 擁有它填飽孩子的胃 看著自己手邊的卡 能否脫離寄人籬下 拿著鈔票爽快的灑 誰不想社會名利雙掛 沒了它像是沒了命 快去錢莊 簽票吧 簽了不被人看笑話 簽吧 問自己該簽嗎? 想起被他打的大哥現在過的怎麼樣? 利貸當時到底該不該放 像他一樣 什麼樣下場 達到期望還是絕望 手與腳卸下各一雙 還是放下給家人扛 看著相片就想要哭 想要抱著他 煙點了一支一支 為什麼變這款 想當初風光日子 自己都看不清 愛人啊 你現在到底在哪裡? I grind for money (ooh) Thick rubber bands (thick rubber bands) Trust nobody I'm my own boss man (I'm my own boss man) I kill for money (ah) And I might get locked (and I might get locked) Cold blood money Cop it or get fucked (cop it or get fucked) 戯れ 燃えたつ 息吹きに 虚しさも いつか消える 命と命からませ 永遠の誓いを交わす