어둠이 내려온 도시의 불빛은 어지럽게 혼란의 춤을 춰 화려한 네온사인 그 안을 맴도는 텅 빈 눈동자들 베일 듯한 적막에 짓눌려 뺏겨버린 영혼의 침묵만 (no way) 마비되어가는 듯 무감각해져만 가 Oh, my (oh, my), oh, my (Fix on) 사라진 듯 누구도 사라지지 않아 잊혀진 듯 여기서, 잊혀지지 않아 사슬에 묶인 듯 꼭두각시 같은 춤사위만 (I don't feel anymore) 무엇도 느낄 수 없는 이곳은 full of lies 모두가 잠들어 있는 이곳은 frozen night I wanna feel alive (oh) Don't wanna stay in the dark (ah) 누구도 슬프지 않을 이곳은 full of lies 아무도 웃지 않는 밤 이곳은 frozen night I wanna feel alive (oh) Don't wanna stay in the dark (ah, haha) 길을 잃은 빛에 취취해버린 눈빛이 이리저리 뺑뺑이 돌고 돌지, falling down (go) 이 익숙해진 whipping, 날 이끌지만 no pain 파란 피, 붉은 tear, 내 존재 자체는 doubt 존재 자체가 doubt, 의미를 잃은 life 필연적이지만 답을 묻는 난 흑백사진관 속헤매다 Who am I? I'm mine, mine 베일 듯한 적막에 짓눌려 (막에 짓눌려) 뺏겨버린 영혼의 침묵만 (no way) 마비되어가는 듯 무감각해져만 가 All night (all night), all night So tell me, where do we go? Manipulated the sky, manipulated stars Manipulated time, tell me the truth 무엇도 느낄 수 없는 이곳은 full of lies 모두가 잠들어 있는 이곳은 frozen night I wanna feel alive (oh) Don't wanna stay in the dark (don't wanna stay) 누구도 슬프지 않을 이곳은 full of lies 아무도 웃지 않는 밤 이곳은 frozen night I wanna feel alive (oh, feel alive) Don't wanna stay in the dark (stay in the dark) 무엇도 피지 않는 조화로운 거리들 의미를 잃어버려, 멈춰진 시곗바늘 미래와 과거 소모품이 된 감정 통제된 현실 속에서 조금씩 무뎌져 거짓이 연기처럼 피어 더 번져만 가 누구도 벗어나지 않는 여긴 underworld (no, no, no) 태양을 가려버린 거짓들의 carnival (oh-oh) I wanna feel alive (oh) Don't wanna stay in the dark (ah) 누구도 슬프지 않을 이곳은 full of lies (sick of thе night) 아무도 웃지 않는 밤 이곳은 frozen night I wanna feel alive (just wanna feel alive, oh) Don't wanna stay in thе dark (stay, stay in the dark)