(Nomiya/Takanami) Translators: Andrei Cunha Suki-girai Hageshii type da shi Onaji yo na Joke wo omoitsuku Futari wa Itsudemo Hanashi ga au kedo Iikagen na kiss Shita sono ato de Sayonara wo Tsubuyaku Yume wo mite Yonaka ni Totsuzen futari Me wo Samasu Kino-kyo-ashita Ashita wa do naru no? Dakedo futari Tada no koibito Yoku nite iru kedo Yappari chigau no So yo futari Kyo mo koibito Kino to onnaji Ashita ja Iya da shi Kino-kyo-ashita Ashita no koto Nante! Nugisuteta sweater ni Mitsuketa Nagai kami Nee uso wo tsuitemo Otoko no hito no wa Bareru no ni Bathroom Kagami wo nozoitara Mishiranu Anata ga mitsumeteru Watashi mo Toki-doki Uso wo tsuita kedo Kino-kyo-ashita Ashita wa do suru no? Dakedo futari Tada no koibito Yoku nite Iru tte Shinjite itai kedo So yo futari Kyo mo koibito Kino to onaji ne Ashita mo so na no? Hen ne Kino-kyo-ashita Ashita wa do suru no? -------------------------------- We both have Strong likes and dislikes We both crack The same jokes We always Agree When we talk But when at night After we kiss If we fall asleep And dream the same dream That someone is Whispering sayonara We both wake up In the middle of the night With a start Past-present-future What will happen to us? But after all We're just lovers And though we're much alike We're not exactly the same That's it we're lovers Today just Like we were yesterday But i don't want to think About tomorrow Yesterday-today-tomorrow I don't want to think About tomorrow! I found A long hair on the sweater You just took off Give up darling Men's lies Are easy to spot And in the bathroom As you look at the mirror There you are A stranger staring back And though i also Lie From time to time Then-now-later What am i to do? But after all We're just lovers And though I'd like to think that We're much alike That's it we're lovers At present As we were in the past But what about the future? Strange Past-present-future What about the future?